• 字号:

    让康复成为“一带一路”的亮色——柬埔寨听力语言康复专业高端人才培训及助听设备免费资助项目

    2019年02月18日 来源:《中国残疾人》2019年第2期

    辑文_《中国残疾人》记者 艾诚

    背景

    2016年12月6日,由世界卫生组织主办,中国听力语言康复研究中心(原中国聋儿康复研究中心)承办的世界卫生组织西太区耳及听力保健工作研讨会召开。来自16个国家和地区的36名政府官员及本领域知名专?#39029;?#24109;了该会议。世卫组织举办此次会议旨在加强国家之间的相互交流,分享听力残疾预防与康复方面的经验,以提高参会国防聋治聋水平,同时通过会议期间的交流,寻找国家之间的合作机会。

    会议期间,柬埔寨参会人员表示,支持“一带一路”发展战略,希望能借助中国的专业优势,在康复及听力学领域加强双边合作,特别是在听力语言康复专业人才培训以及本国听力患者助听设备的配置方面得到中国的支持和帮助。鉴于中柬两国一直以来友好、稳固的双边关系,2018年,中国听力语言康复研究中心借助“?#35762;?#27743;——湄公河合作专项基金项目”的机会,申请项目经费200万元,针对柬埔寨提出的合作需求,开展“柬埔寨听力语言康复专业高端人才培训及助听器免费资助项目?#20445;?#21457;挥自身优势,为柬埔寨80名听力患者免费提供120台助听器,并通过实地督导带教的方式提升受训学员的?#23548;?#24037;作技能。同时协同柬埔寨听力与康复专业同行,?#36139;?#26604;埔寨听力障碍预防与康复事业的发展。、

    IMG_2677-wps图片.JPG
    中国听力语言康复研究中心专家为柬埔寨培训专业人员

    合作进程

    在此次项目开展之前,柬埔寨听力残疾人康复几乎处于空白状态。仅有一两家引进的助听器企业的代理商,也?#25381;?#38144;售门店,?#25381;?#19987;业的助听器适配人员提供服务。而听力残疾人康复需要相关专业团队提供长期持久的服务,若专业服务跟不?#24076;?#22810;数价格昂贵的助听设备只能束之高阁,因此本项目着力为援助国培养高端的听力?#38469;?#26381;务人才,让一批专业人?#26412;?#22791;先进的康复理念,了解国际听力发展趋势、掌握核心专业?#38469;酰?#36890;过指导其?#23548;?#24037;作掌?#23637;?#33539;的服务流程的标准,?#28304;?#20026;基础促进、引领本国听力语言康复专业的发展,从而使本国听力残疾人获得科学?#34892;?#30340;康复服务,?#36139;?#25588;助国听力障碍预防与康复事业的发展。

    IMG_1613-wps图片.JPG
    本次项?#24247;?#21512;作方柬埔寨普里安东医院是柬埔寨耳鼻喉科实力最?#24247;?#21307;院

    充分准备

    这是中国听力语言康复研究中心承接的第一个对外援助项目,项目确立后,中心高度重视,相关部门分工合作,共同承担项目任务。办公室、教育培训处负责外事沟通,项?#24247;?#32452;织与实施,听力门诊部负责课程培训、进修及实地的专业督导,行政部门负责产品的采购,计划财务负责项目资金按要求规范使用。参与项目实施的人员中,拥有高级职称的听力师占2/3,项?#24247;?#31649;理人?#26412;?#22791;专业高级职称的占1/2, 团队具备丰富的全国专业人员培训经验。同?#20445;?#20013;心与WHO、HI等专业组织保持着常态密切的联系,能够保证项?#24247;?#39034;利实施。

    2018年初,中心?#33539;?#19982;柬埔寨普里安东医院合作,共同实施“?#35762;?#27743;——湄公河合作专项基金项目”框架下的“柬埔寨听力语言康复专业高端人才培训及助听设备免费资助项目”。并在普里安东医院协助下,针对培训人群及其专业背景?#36139;?#20102;调查?#31034;恚?#24182;开展线上?#31034;?#35843;查。经过合作双方多次协调、沟通,中心明确了柬方的合作需求,起草了合作协议。设定了具体项目目标:

    1.负责为柬埔寨培养15名听力语言康复专业人?#20445;?#25552;升学员在小儿听力筛查与干预、听觉口语康复方面的知识?#22270;?#33021;;同?#20445;?#20026;柬方培养4名小儿听力师,使其具备听力诊断、评估、助听器验配方面的基本技能。以上两项培训的专业人员将成为未来柬方听力语言康复方面的业务骨干。

    2.负责为柬埔寨80名听力患者免费提供120台助听器,通过实地督导带教的方式提升受训学员的?#23548;?#24037;作技能。

    3.加强促进中柬在听力学与听力语言康复领域的专业交流。

    2018年5月,中国残联国际部及中心专家组成的6人?#30142;?#23567;组赴柬方合作单位普里安东医院对其进行实地调?#23567;?#23545;普里安东医院在听力语言康复专业领域方面的机构建设情况、听力语言康复相关业务开展情况及专业人员情况进行了深入了解与沟通,并进一步对该医?#21512;中?#24320;展听力语言康复服务的工作流程、环境卫生条件、基础设施与助听器验配相关设备?#30001;?#20102;解。为在后期合作中?#36139;?#19987;业人员培训相关内容、确认助听设备招标需求提供了丰富的参?#23478;?#25454;,为?#24179;?#39033;目下一阶段工作打下了良好的基础。在完成实地调研和项目研讨后,中心与普里安东医院签订了《中国-柬埔寨听力语言康复专业人才培训及助听设备资助项目合作协议》。

    IMG_3884-wps图片.JPG
    专家带领柬埔寨学员参观中国听力语言康复研究中心

    IMG_6644-wps图片.JPG
    柬埔寨学员通过培训基本掌握了助听器适配?#38469;?/span>

    倾力培训

    为保障培训的顺利实施,中心在培训班举办前多次组织培训课程研讨,在?#33539;?#22521;?#30340;?#26631;的基础?#24076;范?#20102;培?#30340;?#23481;、授课?#32972;ぁ?#25480;课形式等培训班相关事宜。5名专家分别承担授?#31283;?#21153;。在此基础之?#24076;际?#32452;明确了各项培?#30340;?#23481;对培训场地、设备与教学用具、配合人员的需求,并以书面形式将?#33539;?#21518;的培训班日程及需求提交至秘书组,?#21592;?#32852;络需求提供方做好准备工作。

    经过一段时间的筹备,2018年7月16日至25日在云南省昆明市举办了柬埔寨听力语言康复专业人?#32972;?#32423;培训班。着力提升柬方听力语言康复专业人员对助听器验配工作基础知识及技能的掌握,通过理论授课、实操练习、现场参观和座谈等多?#20013;?#24335;,从耳?#24247;?#35299;剖和生理、病史采集、纯音测听法、耳模的概述与制取、助听器的验配与验证、助听效果满意度调查、助听器的使用与维护保养等9个方面进行理论讲授,并为参训学员提供充分的实习机会,促进学员对助听器验配工作各?#26041;?#30340;?#23548;?#25805;作能力。15名来自普里安东医院听力语言康复专业人员参加了培训,所有人对培训都非常满意,纷纷表示此次培?#30340;芄挥行?#24110;助其回国后开展助听器验配工作,确保项目顺利实施。

    根据项目建设方案,中心从前期初级培训班的15名学员中选出了4名成绩优秀的学?#20445;?#20110;2018年8月14日至28日在?#26412;?#20030;办柬埔寨听力语言康复专业人员进修班,为柬方培训一线听力师,使其成为该国未来听力语言康复专业领域的学科骨干。在项目?#38469;?#32452;专家的带领下,进修学员在语康中心门诊实地进修,对助听器验配过程中各?#26041;?#36827;行深入学习,并结合门诊部患者的?#23548;?#24773;况进行研习,进而加强了学员?#23548;?#19994;务操作能力和听力语言康复服务水?#20581;?#35813;培训班圆满结束也标志着柬埔寨听力语言康复专业高端人才培训项?#24247;?#24037;作已顺利完成,并即将进入助听器免费资助及验配阶段。

    图-wps图片.JPG
    专家赴柬埔寨对普里安东医院开展助听器适配工作进行实地督导

    实地督导

    2018年6月至8月间,中心工作组根据采购需求完成助听设备的招标工作。将120台助听器运抵柬埔寨金边,与柬方合作单位就捐赠的助听设备及其他物资以柬方提供助听设备签收单的形式完成了交接。鉴于柬方听力测试设备极为缺乏,中心还向他们捐赠了一批响器。至此,本项目中助听设备免费资助项目已顺利完成。

    2018年10月29日至11月2日,中心派出5名专业人?#22791;?#26604;埔寨普里安东医院对其进行实地督导,为医院听障患者提供助听器验配服务。督导期间,专家们参与到柬方助听器筛查、测听及验配全过程,具体完成工作包括8名患者的测听、3名患者的验配工作,以及1名患者的复诊。特别是专家们为柬方听力师详细解说操作流程,亲自示范操作步骤,提供了高水准的专业?#38469;?#25351;导,为柬方听障患者提供高质?#24247;?#21548;力服务,并对柬方开展的听力康复服务提出了客观的督导意见。

    除上述督导工作之外,根据中心领导要求,出访团组参观了当地一家特殊教育学校Krousar Thmey。经?#30142;歟?#25105;方专家确认柬埔寨听障儿童佩戴助听器后可获得一定听觉言语康复训练,确保了柬方可?#20013;?#24320;展助听器验配工作。按照项目实施进度,至此,中心已完成了项?#24247;?#20840;部工作。

    合作成果

    在国家“一带一路”战略指引下,中国残联积极加强同“一带一路”周边国家和组织在残疾人康复领域的沟通交流与合作,响应《关于残疾人的世界行动纲领》,发起三个“亚太残疾人十年”活动,积极倡?#30142;?#21442;与联合国《残疾人权利公约》的实施和落实,为?#36139;?#20840;球残疾人事业发展做出了积极贡献。本项目是在这个前提下在听力语言康复领域开展的交流与合作尝试,项目预定目标得以实现,促进了“一带一路”沿线国家康复事业的发展。

    柬埔寨普里安东医院从2018年9月1日开展助听器验配相关工作以来,短短两个月的时间里,筛查出听损患者约300人,已完成建档的患者共49人(助听器捐助患者共80人)。已建档患者中,完成耳模取印的患者数量为33人。完成首次助听器验配的患者共19人;已完成助听器验配26台。

    根据我方专家的建议,柬方?#25165;?#19987;门区域及专人对助听器等捐助物资进行管理。普里安东医院原来?#25381;?#21548;力学工作场所,但从本项目实施以来,院方根据中心提供的专业指导,单独设立了两个房间,一间作为听力学接诊室,用于开展听力筛查、诊断性测试;另一间用于开展纯音测听、助听器验配、助听器效果评估等助听器验配过程相关工作。以前该医?#22909;挥?#21548;力计,目前院方购置一台纯音听力计,用于助听器验配前的听力诊断、听力损失程度确诊。以前该医院耳鼻喉科?#25381;邪才?#20855;体听力学方面的工作时间,目前经院方协调,在?#25381;?#21709;耳鼻喉科?#39029;?#35268;工作情况下,?#25165;?#19968;周7天每天均有专人负责听力筛查、测听、助听器验配等相关工作。参与工作的专业人?#22791;?#25454;中心的要求,均为完成该项目听力语言康复专业培训及进修课程的听力师。

    中心自项目实施以来,在为柬方提供专业资源与?#38469;?#25351;导的基础?#24076;?#21453;复打磨自身专业素养,进一步提升作为听力语言康复专业资源与?#38469;?#25351;导中心在本领域的重要角色,为?#36139;?#19968;带一路”沿线国家康复事业的发展做出贡献;同?#20445;?#26102;刻不忘实现中柬在听力学与听力语言康复领域的专业交流,坚持开放合作、互利共赢的战略思想,促进中柬双方互相理解、增进友谊,进一步深化友好合作关系,实现中柬之间共同发展,为“共同构建人类命运共同体”发挥了积极作用。

    交流感受

    听力学中心主任韩睿:

    我们承接国际合作项目已经不是第一次了,所以这一次工作开展起来比较流畅。通过前期了解,我们知道他们国内听力残疾人需求还是很大的。

    应该说这一次合作的起点比较高。我们为他们培养了专业人才,帮他们建立了专业的听力学诊室,还配套提供了120台助听器,帮助他们协调了助听器厂家和第三方?#38469;?#25903;持机构。但这些?#30142;?#26159;?#24247;模?#25105;们的?#24247;?#26159;让他们开始为听力残疾人提供服务。让他?#21069;?#23398;到的知识马上应用到?#23548;?#35753;残疾人切切实实受益。所以我们在开展这个项?#24247;?#26102;候,每一步工作都会给它夯实了。我们还和他们组建了微信群,他们在?#23548;?#20013;遇到的难题便可以及时在群里提出来,由我们的专家进行远?#35752;?#23548;,这样为他们回国之后能开展所有的工作提供了保障。

    听力专家李炬:

    来自柬埔寨的学员们学习起来都特别认真,特别有责任心,尤其是学员们在学习中接触到人工耳蜗以后,特别想把这项?#38469;?#24341;进到他们国家。他们?#25285;骸?#20013;国的听力残疾孩子戴上人工耳蜗能听见声音了,特别希望柬埔寨的听力残疾孩子也能戴上人工耳?#24076;?#32463;过培训后能听会说。”我们这些老师听了?#20960;?#21040;自己身上的责任很重大。

    通过这次合作,我们感觉在课程设置上还有很多需要调整的地?#20581;?#34429;然项目开始前对柬埔寨的状况做了一次实地调研,但是了解的?#36141;?#19981;够。此外,我们的教学经验主要来自于国内学?#20445;?#23545;于国外的学员是否适合还需要商榷。培训时间可能也不需要那么长,但?#23548;?#25805;作的训练应该再多提供一些。

    听力专家腾白玉:

    做对外援助项目,专业上我们没问题,但因为双方?#30142;?#26159;使用英语为母语,语言交流上还是挺费劲的。上课的时候我们想尽了各种办法让他们理解课程内容,实在说不明白的时候就亲自动?#25351;?#20182;们演示,后来发现这样他们反而掌握得更快。

    他们很愿意学,所以我们就尽可能地多教他们一些东西。当?#22791;?#25105;们做翻译的是?#26412;?#22806;国语大学的教授,他说经常为培训做翻译,可人家的培?#30340;?#23481;一般都比较简单,从来?#25381;?#20687;这次日程?#25165;?#29305;别特别满,信息量特别特别大。时间紧内容多,学员们到中国之后,每天一早就要上课,很晚才下课,晚上还要做讨论。可能是因为他们在自己国家生活都比较悠?#26657;?#20004;三天下来就吃不消了,有个学员?#37027;?#22320;对?#23452;担骸?#20320;们中国人太勤奋了。”

    版权声明

    • 中国残疾人网站所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经中国残疾人网站许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将中国残疾人网站的各项资源转载、复制、编辑或发?#21152;?#20110;其他任何场合;不得将其中任何形式的资讯散发给其他方,不可将这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用中国残疾人网站的任何资源。若有意转载本站信息资?#24076;?#24517;需取得中国残疾人网站的授权。
    • 凡本网注明“来源:XXX(非中国残疾人网站)”的作品,均转载自其它?#25945;澹?#36716;载?#24247;?#22312;于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他?#25945;?#20043;稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
    • 若对该稿件内容有任?#25105;?#38382;或?#23460;桑?#35831;即与中国残疾人网站联系,本网将迅速给您回应并做处理。
      电话:010-84639477 邮箱:[email protected]
    新疆十一选五走势图